На самом деле мое знакомство с творчеством Макьюэна началось давно, да и с ним лично я встречался, когда он получал премию Иерусалима – даже писал про него. Но никак не мог найти у Иэна хорошую книгу. "Искупление" роман вроде неплохой, но сильно провисает и не дотягивает до той эпичности, на которую претендует. "Амстердам" – не рыба не мясо, не поймешь о чем, и зачем. "Невыносимая любовь" – тоже не то. Я уже было оставил все попытки, но восторги одной моей знакомой побудили меня не сдаваться, и я нашел самую маленькую его книжку – "На Берегу". Подумал, не понравится, так хоть не придется осиливать гигантский томище, да и от "Улисса" надо отвлекаться время от времени. И вот наконец-то "попал", как говорится.
![cover cover]()
"На берегу" – неожиданно очень тонкая, в меру глубокая и невероятно умная книга. Я не отвергаю мысли, что она попалась мне в правильное время, но это не умаляет ее достоинств, а скорее добавляет к ним. Если вкратце о чем книга - пара молодоженов – оба девственники – приближается их первая брачная ночь. Как вы сами понимаете, ничего хорошего из этого просто не может получиться.
Из всего, что говорил Макьюэн в Израиле мне запомнились его рассуждения про так называемый смолл-ток. Что в нашей стране абсолютно нет места частному, только глобальным проблемам. Любой разговор через две минуты переходит в диалог о событиях мирового масштаба, и нет никаких сплетен, или просто мирных бесед о футболе. Это его заявление очень быстро подтвердилось и на личном уровне – очень мало людей в Израиле знают, кто такой Макьюэн, еще меньше читало его книжки, но что у британского автора есть сказать про арабо-израильский конфликт – почему-то интересовало абсолютно всех.
На эту тему мне сейчас подумалось, что Макьюэн, да и вообще большинство современных авторов – это такой анти-Джойс. Если в "Улиссе" каждое слово имеет двадцать слоев и подтекстов (а в отношения писателя с его женой Норой Барнакл не стал влезать бы сам Фрейд), то "На берегу" – роман простой. Это даже не роман, а скорее новелла, одна сцена из частной жизни. Все на виду, все понятно, все ожидаемо, но, тем не менее, остается очень много вопросов.
Что меня порадовало – оказывается, чтобы хорошо описать "историю разрушения одной семьи" вовсе на надо заполнять тысячи страниц, как это делали в свое время Томас Манн, Голдсуорси или Роже Мартен дю Гар. Да и просто все только на первый взгляд – на самом деле всюду метафора за метафорой, и от частного к общему – один шаг. Общество, что английское, что любое другое, продолжает разлагаться, и если искать в книге намеки на этот факт – найти их очень легко. Как и провести параллель между отношениями молодоженов и отношениями человека с государством, например. Я предпочел сосредоточиться на некоторых своих волнующих меня в данный момент темах, и предлагаю другим читателям выбрать свои. А если нет – "На берегу" вполне можно прочитать в обеденный перерыв, и забыть о ней, если книга не понравится, к концу рабочего дня. Дерзайте.

"На берегу" – неожиданно очень тонкая, в меру глубокая и невероятно умная книга. Я не отвергаю мысли, что она попалась мне в правильное время, но это не умаляет ее достоинств, а скорее добавляет к ним. Если вкратце о чем книга - пара молодоженов – оба девственники – приближается их первая брачная ночь. Как вы сами понимаете, ничего хорошего из этого просто не может получиться.
Из всего, что говорил Макьюэн в Израиле мне запомнились его рассуждения про так называемый смолл-ток. Что в нашей стране абсолютно нет места частному, только глобальным проблемам. Любой разговор через две минуты переходит в диалог о событиях мирового масштаба, и нет никаких сплетен, или просто мирных бесед о футболе. Это его заявление очень быстро подтвердилось и на личном уровне – очень мало людей в Израиле знают, кто такой Макьюэн, еще меньше читало его книжки, но что у британского автора есть сказать про арабо-израильский конфликт – почему-то интересовало абсолютно всех.
На эту тему мне сейчас подумалось, что Макьюэн, да и вообще большинство современных авторов – это такой анти-Джойс. Если в "Улиссе" каждое слово имеет двадцать слоев и подтекстов (а в отношения писателя с его женой Норой Барнакл не стал влезать бы сам Фрейд), то "На берегу" – роман простой. Это даже не роман, а скорее новелла, одна сцена из частной жизни. Все на виду, все понятно, все ожидаемо, но, тем не менее, остается очень много вопросов.
Что меня порадовало – оказывается, чтобы хорошо описать "историю разрушения одной семьи" вовсе на надо заполнять тысячи страниц, как это делали в свое время Томас Манн, Голдсуорси или Роже Мартен дю Гар. Да и просто все только на первый взгляд – на самом деле всюду метафора за метафорой, и от частного к общему – один шаг. Общество, что английское, что любое другое, продолжает разлагаться, и если искать в книге намеки на этот факт – найти их очень легко. Как и провести параллель между отношениями молодоженов и отношениями человека с государством, например. Я предпочел сосредоточиться на некоторых своих волнующих меня в данный момент темах, и предлагаю другим читателям выбрать свои. А если нет – "На берегу" вполне можно прочитать в обеденный перерыв, и забыть о ней, если книга не понравится, к концу рабочего дня. Дерзайте.